Первая книга Царств

Глава 20

Давид бежал из Найота около Рамы, пришел к Йонатану и спросил: «Что же я сделал, в чем виноват, чем согрешил против твоего отца, что он хочет убить меня?» И тот ответил: «Ни за что ты не умрешь! Не делает мой отец ничего важного или обыденного, не известив об этом меня, так неужели отец станет скрывать от меня такое дело? Не бывать тому!» Но Давид с клятвой возражал ему: «Да ведь знает отец твой, что ты благоволишь ко мне, вот и решит он, что лучше тебе не знать того и не расстраиваться. Жив Господь и жива твоя душа, я на один шаг от смерти». Йонатан отвечал Давиду: «Чего ни пожелает душа твоя, сделаю для тебя!» Давид попросил Йонатана: «Завтра праздник новолуния, и я должен сидеть за одним столом с царем. Позволь мне уйти и спрятаться в поле до вечера третьего дня». А если станет меня разыскивать отец твой, то скажи ему так: “Давид отпросился у меня, чтобы сходить в город свой, в Вифлеем, ибо там у всей его родни назначено жертвоприношение”. Если скажет он на это: “Хорошо!” – значит, благополучен раб твой. А если рассердится, то знай, что беда мне грозит от него. Поступи же верно с рабом твоим – ведь ты вступил с рабом твоим в союз перед Господом! – если есть на мне какая вина, то казни меня сам, зачем тебе вести меня к отцу твоему?»

Ответил Йонатан: «Не бывать тому! Если только узнаю, что нависла над тобой угроза от отца моего, неужели не извещу тебя?» 10 Спросил Давид у Йонатана: «Но кто же даст мне знать, если ответ отца твоего окажется грозным?» 11 Йонатан ответил Давиду: «Давай, выйдем в поле». Когда они вдвоем вышли в поле, 12 Йонатан сказал Давиду: «Господь, Бог Израилев, свидетель, что завтра к этому времени, или послезавтра, я всё вызнаю у отца моего, и если благосклонен он к Давиду, неужто не пошлю к тебе, чтобы возвестить об этом? 13 Когда же замышляет мой отец зло против тебя, пусть так-то накажет Господь Йонатана и так-то добавит, если не извещу тотчас тебя, чтобы ты бежал безопасно. Да будет с тобой Господь, как Он был с отцом моим! 14 И, пока я жив, ты поступай со мной верно пред Господом, а если умру – 15 вовек не лишай своего покровительства мой дом, даже когда Господь сотрет с лица земли врагов Давида». 16 Так заключил Йонатан союз со всем домом Давида, дабы взыскал Господь со всех врагов Давида. 17 И заставил Йонатан Давида вновь поклясться любовью, что была меж ними, ибо любил он его, как собственную душу.

18 Йонатан сказал: «Завтра праздник новолуния, и тебя хватятся, ведь место твое останется пустым. 19 Послезавтра приходи как можно скорее к месту, где ты скрывался прежде, и спрячься за скалой Азель. 20 А я пущу в ту сторону три стрелы, словно упражняясь в стрельбе. 21 Потом я пошлю отрока найти стрелы, и если я крикну отроку “Да вот же стрелы, позади тебя, подбери их!” – тогда возвращайся себе с миром, ничто тебе не угрожает – жив Господь! 22 Но если я крикну юноше: “Стрелы там, впереди!” – то ступай, Господь отпускает тебя. 23 И о чем мы тут говорили с тобой, только Господь свидетель тому навеки». 24 И Давид спрятался в поле.

Когда настало новолуние, царь сел за праздничный стол. 25 Царь сидел на своем месте у стены, как бывало и прежде, Йонатан был напротив, а Авнер сидел подле Саула, но пустовало место Давида. 26 Ничего не сказал Саул в тот день, рассуждая так: «Верно, случилось с ним что-то, и он сегодня нечист – так и есть, нечист».

27 Наступил и второй день новолуния, но место Давида пустовало. Саул спросил у сына своего Йонатана: «Отчего это сын Ишая не явился к столу ни вчера, ни сегодня?» 28 Йонатан ответил Саулу: «Давид отпросился у меня сходить в Вифлеем. 29 Он сказал: “Повзоль мне пойти, ведь у нас в городе родовое жервтоприношение, и брат велел мне явиться. Если тебе угодно, позволь мне повидаться с братьями”. Вот отчего он не явился к царскому столу». 30 С большим гневом отвечал Саул Йонатану: «Ты, сын строптивой негодницы! Разве не знаю я, что ты сошелся с сыном Ишая, себе на стыд и на позор родной матери? 31 Пока только живет на земле сын Ишая, не стоять твердо ни тебе, ни твоему царству! Так что пошли за ним, пусть приведут его ко мне – его ждет казнь!» 32 Так ответил Йонатан Саулу, отцу своему: «За что убивать его, что он сделал?» 33 А Саул метнул в него копье, чтобы его сразить, и понял Йонатан, что от его отца точно грозит Давиду смерть. 34 Йонатан поднялся от стола в великом гневе и не ел ничего во второй день новолуния из-за печали о друге своем Давиде и из-за обиды от отца своего.

35 На следующее утро Йонатан вышел в поле не встречу с Давидом, и при нем был юный отрок. 36 Он сказал отроку: «Ступай, будешь подбирать стрелы, которые я буду пускать». Отрок побежал, а Йонатан выстрелил, целясь впереди него. 37 Отрок подбежал к месту, на которое упала стрела Йонатана, и закричал ему вслед Йонатан: «Вот же стрела, впереди тебя!» 38 И добавил вслед Йонатан: «Скорее беги, не медли!» Оторок Йонатана собрал стрелы и вернулся к господину своему. 39 Отрок и не знал ничего, только Йонатан и Давид знали, в чем дело. 40 Йонатан отдал оружие отроку, который был при нем, и велел ему отнести его в город.

41 Когда отрок ушел, Давид вышел с южной стороны и пал лицом на землю, поклонившись три раза. Они расцеловались, и оба они рыдали, но Давид рыдал сильнее. 42 И сказал Йонатан Давиду: «Ступай с миром, и о чем клялись мы именем Господа, да будет в том Господь порукой мне и тебе, потомству моему и потомству твоему вовеки!» 43 Давид отправился в путь, а Йонатан вернулся в город.