Послание к Филимону
Прошу тебя за сына
Послание Филимону (Флм) – единственное в Новом Завете, которое можно считать частным письмом, и в авторстве Павла обоснованных сомнений не возникает. Обстоятельства и имена, которые упоминает Павел, указывают на сходство с Кол, и логично предположить, что Послание написано в то же время и в том же месте (подробнее об этом сказано во введении к Кол).
Филимон – хозяин беглого раба Онисима, которого Павел обратил в христианство и теперь возвращает ему вместе с письмом. Согласно Кол, Онисим (Кол 4:9) и Архип (Кол 4:17) принадлежали к колосской церкви, можно предположить, что Филимон, от которого в свое время сбежал Онисим, также жил в этом городе. Филимон, по-видимому, стал христианином после проповеди Павла (Флм 1:19); может быть, в Флм упомянуты и другие члены его семьи.
Онисим, возможно, содержался в той же тюрьме, что и Павел. Он был полезен Павлу в его служении (1:11,13), но тот мог лишь уговаривать Филимона простить раба, который оставался его собственностью и должен был быть сурово наказан за побег. Павел относится к рабству как к данности, но стремится изменить характер отношений между хозяином и рабом: Онисим возвращается к Филимону уже не как раб, а как возлюбленный брат во Христе (1:16).
Послание – своего рода шедевр Павловой риторики: постепенно, шаг за шагом, он убеждает своего адресата принять нужное решение, так что окончательное слово остается всё-таки за Филимоном, но ответить отказом он наверняка не сможет. В тексте встречается много выражений, подчеркивающих личное и бережное отношение Павла к Филимону и Онисиму: например, «брат» (1:1, 7, 16, 20), «возлюбленный» (1:1, 16), «мое сердце» (1:12, 20) и др.
Глава 1
1 Павел, который стал узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей – возлюбленному Филимону, который трудился с нами вместе, 2 и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома: 3 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
4 Я постоянно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога, 5 ведь я слышал, какую любовь и верность✻ ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу! 6 Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос. 7 Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь: благодаря тебе, брат, успокоены сердца святого народа.
8 Наше единство во Христе дает мне полное право указывать тебе, как должно поступать, 9 но лучше я с любовью попрошу. Да, я, Павел, посланник✻, а теперь и узник Христа Иисуса, 10 прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении, – за Онисима. 11 Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится✻ и тебе, и мне. 12 Посылаю его к тебе как свое сердце! 13 Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя✻ послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия. 14 Но я решил ничего не делать без твоего согласия, чтобы добрый твой поступок был не вынужденным, а добровольным. 15 Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки, 16 уже не просто как раба, а много более того – как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат по вере в Господа.
17 Если я тебе не чужой – прими его, как принял бы меня! 18 А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной. 19 Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу» – и даже не упоминаю, что ты и собственной жизнью мне обязан✻. 20 Да, брат, жду от тебя прибытка✻, успокой же мое сердце во Христе. 21 Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу. 22 А заодно готовься к моему приходу – я верю, что по вашим молитвам вы получите этот дар.
23 Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Христа Иисуса, 24 Марк, Аристарх, Демас и Лука✻, с которыми мы трудимся вместе. 25 Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!